Lançado dicionário que vai te ensinar a falar changana, uma das línguas locais de Moçambique
A Texto Editores lançou mais uma obra. No entanto, desta vez, não se trata de nenhum romance ou colectânea de poesia. Trata-se, porém, do Dicionário português – changana, da autoria de Bento Sitoi. A cerimónia de lançamento realizou-se no dia 9 de Maio, no Camões-Centro Cultural Português, em Maputo.
O Dicionário português – changana é resultado das pesquisas de Bento Sitoi nas últimas duas décadas. E surge como forma de complementar o projecto iniciado há anos com o Dicionário changana – português, do mesmo autor, publicado em 2011.
O dicionário pretende fornecer ao falante de Changana os meios necessários para se exprimir em Português, bem como proporcionar ao falante de Português os meios necessários para compreender o que ouve ou lê em Changana.
Para isto, o dicionário integra frases ilustrativas com a respectiva tradução e fornece informação gramatical através de material ilustrativo que indica o género gramatical e o tipo de preposição que rege o verbo. Por outro lado, onde se achou que o equivalente em Português era difícil ou semanticamente ambíguo quando isolado, o dicionário fornece sinónimos e/ou definições complementares. O dicionário apresenta em anexo os “Elementos da Gramática Changana”.Na presente edição, foi também melhorado o sistema de remissões e cruzamento de informação entre muitos verbetes.
Bento Sitoe é docente e investigador na Universidade Eduardo Mondlane, no Departamento de Linguística e Literatura. Ocupa-se das áreas de pesquisa e descrição das línguas bantu, lexicografia e tradução envolvendo línguas bantu. É autor de mais de 30 títulos em artigos e livros, dos quais se destaca: Dicionário Ronga-Português, Dicionário Escolar Inglês-Português (como co-autor). É ainda autor de quatro novelas em Changana e de peças teatrais na mesma língua.
De acordo com o recenseamento de 2007, o português mesmo sendo considerada a língua oficial do país, é falada por apenas por 40% da população. Em Maputo, capital do país, a maioria das pessoas falam uma ou duas línguas locais, sendo que a mais falada aqui é o changana.
2 Comentários
Sou português nascido em Moçambique e gostava de poder recordar o sinal da cruz em changana. Alguém pode ajudar? Fico grato.Júlio Santos
Gastei muito mais força que Deus esteja contigo sempre
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.