Agualusa: “É impossível crescer em Angola sem ouvir falar da rainha Ginga”
O escritor José Eduardo Agualusa disse em entrevista à Lusa que o seu novo romance, “A Rainha Ginga”, responde a “uma inquietação” dos angolanos que querem conhecer o seu passado, numa nova perspetiva.
Falando sobre o livro, que será lançado nesta sexta-feira (às 21:30, no Clube Ferroviário, em Lisboa), Agualusa afirmou que, desde sempre, se interessou pela a rainha e que este é um “livro que queria escrever há muito tempo”, mas que lhe “parecia muito difícil e até impossível”.
“A Rainha Ginga”, conta a vida fantástica de Dona Ana de Sousa, a Rainha Ginga (1583-1663), cujo título real em quimbundo, “Ngola”, deu origem ao nome português para aquela região de África.O narrador do livro é um padre, Francisco José de Santa Cruz, nascido em Pernambuco, nomeado em 1620 secretário de Ginga, rainha do Dongo e da Matambam, no norte da atual Angola.
“Este livro responde a uma inquietação mais geral, que sinto da parte de todos os angolanos, e até africanos. Por coincidência, o Mia Couto está neste momento a trabalhar num romance sobre o Gungunhana. É uma coincidência, mas corresponde a uma inquietação [africana] mais geral”.
Segundo o escritor de 53 anos, o que o levou a escrever este livro foi “mostrar como os africanos foram parte ativa, e de uma forma bem mais vigorosa, daquilo que se estuda nos compêndios europeus, neste processo de construção de nações, de redesenhar o mapa do mundo”.
Na luta contra o poderio português, que se estabelecia naquela região da atual Angola já há cem anos, “Ginga quase triunfou; foi por uma unha negra [que foi derrotada]”, diz Agualusa. “Ela aliou-se aos holandeses e, tivesse triunfado, o mapa de África seria hoje bem diferente, e o mapa da lusofonia também”.
A rainha viveu entre 1583 e 1663 e, nesta época — século XVII –, Agualusa sublinha que “já existia um ambiente urbano-africano, já existia uma cidade de Luanda, luandenses e até há referências a euro-africanos, filhos de portugueses brancos nascidos em Angola, sendo que muitos desses portugueses eram nascidos no Brasil”.
A obra sublinha “factos pouco conhecidos”, como a participação de índios do Brasil, ao lado das tropas holandesas combatendo o poderio português em África, ou que foi um negro de Angola, Henrique Dias, quem derrotou tropas holandesas no Brasil e restabeleceu o domínio português, “tendo participado depois no resgate de Luanda”, que caíra em mãos neerlandesas. “E nessas tropas há também índios”.
“Este é o período em que Angola está a começar, e também o Brasil, que ainda não era o país que conhecemos, com as fronteiras atuais, e até, de certa maneira, o Portugal contemporâneo está também a acontecer e os africanos são parte muito ativa na transformação por completo de todos estes territórios”, salientou.
Agualusa referiu-se à rainha Ginga como uma personagem apaixonante: “É impossível crescer em Angola sem ouvir falar da rainha Ginga. Eu cresci a ouvir falar dela”, enfatizou. Para se “aventurar” a escrever este romance histórico, Agualusa disse que teve de se “informar mais” e precisou de se “colocar na cabeça da Ginga, no seu universo”, salientando que “tudo aconteceu numa época muito recuada”.
Sem comentários
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.